"barg" meaning in Old Polish

See barg in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ba(ː)rk/ (note: 10ᵗʰ–15ᵗʰ CE), /bark/ (note: 15ᵗʰ CE), /bɒrk/ (note: 15ᵗʰ CE) Forms: barg m animacy unattested [canonical], bark [alternative]
Etymology: Etymology tree Proto-Indo-European *bʰr̥gʰ-o- Proto-Slavic *bьrgъ Old Polish barg Inherited from Proto-Slavic *bьrgъ. Etymology templates: {{ety|zlw-opl|:inh|sla-pro:*bьrgъ|text=+|tree=1}} Etymology tree Proto-Indo-European *bʰr̥gʰ-o- Proto-Slavic *bьrgъ Old Polish barg [Appendix:Glossary#inherited|Inherited]] from", "keyword" : "inherited" } ], "lang_name" : "Proto-Slavic", "term" : "*bьrgъ", "status" : "ok", "lang" : "sla-pro" } ], "keyword_label" : "Inherited from", "keyword" : "inherited" } ], "lang_name" : "Old Polish", "term" : "barg", "status" : "ok", "lang" : "zlw-opl" }" data-lang="zlw-opl" data-title="barg"> Inherited from Proto-Slavic *bьrgъ. Head templates: {{zlw-opl-noun|m-an!}} barg m animacy unattested
  1. (attested in Lesser Poland) The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:
    Sense id: en-barg-zlw-opl-noun-~Mwf1bvk Categories (other): Lesser Poland Old Polish, Old Polish terms with uncertain meaning, Old Polish entries with etymology texts, Old Polish entries with etymology trees, Old Polish entries with incorrect language header Disambiguation of Old Polish entries with etymology texts: 22 27 25 13 13 Disambiguation of Old Polish entries with etymology trees: 22 27 25 13 13 Disambiguation of Old Polish entries with incorrect language header: 22 26 24 15 14
  2. (attested in Lesser Poland) The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:
    rick, stack
    Synonyms: bróg
    Sense id: en-barg-zlw-opl-noun-Zwo8kJPY Categories (other): Latin quotations with omitted translation, Lesser Poland Old Polish, Old Polish terms with uncertain meaning, Old Polish entries with etymology texts, Old Polish entries with etymology trees, Old Polish entries with incorrect language header Disambiguation of Old Polish entries with etymology texts: 22 27 25 13 13 Disambiguation of Old Polish entries with etymology trees: 22 27 25 13 13 Disambiguation of Old Polish entries with incorrect language header: 22 26 24 15 14

Alternative forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": ":inh",
        "3": "sla-pro:*bьrgъ",
        "text": "+",
        "tree": "1"
      },
      "expansion": "Etymology tree\nProto-Indo-European *bʰr̥gʰ-o-\nProto-Slavic *bьrgъ\nOld Polish barg\n[Appendix:Glossary#inherited|Inherited]] from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"lang_name\" : \"Proto-Slavic\", \"term\" : \"*bьrgъ\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"sla-pro\" } ], \"keyword_label\" : \"Inherited from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"lang_name\" : \"Old Polish\", \"term\" : \"barg\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"zlw-opl\" }\" data-lang=\"zlw-opl\" data-title=\"barg\">\nInherited from Proto-Slavic *bьrgъ.",
      "name": "ety"
    }
  ],
  "etymology_text": "Etymology tree\nProto-Indo-European *bʰr̥gʰ-o-\nProto-Slavic *bьrgъ\nOld Polish barg\nInherited from Proto-Slavic *bьrgъ.",
  "forms": [
    {
      "form": "barg m animacy unattested",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "bark",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m-an!"
      },
      "expansion": "barg m animacy unattested",
      "name": "zlw-opl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old Polish",
  "lang_code": "zlw-opl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lesser Poland Old Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish terms with uncertain meaning",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "22 27 25 13 13",
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish entries with etymology texts",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "22 27 25 13 13",
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish entries with etymology trees",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "22 26 24 15 14",
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The meaning of this term is uncertain. Possibilities include"
      ],
      "id": "en-barg-zlw-opl-noun-~Mwf1bvk",
      "qualifier": "attested in Lesser Poland",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Lesser Poland) The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Latin quotations with omitted translation",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lesser Poland Old Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish terms with uncertain meaning",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "22 27 25 13 13",
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish entries with etymology texts",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "22 27 25 13 13",
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish entries with etymology trees",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "22 26 24 15 14",
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              28,
              32
            ]
          ],
          "ref": "1378, Adam Chmiel, editor, Księgi radzieckie kazimierskie (quotation in Latin and Old Polish; overall work in Polish, Latin, and Old Polish), Krakow, page 106:",
          "text": "Pro I ligno pro acervo, pro bark",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:",
        "rick, stack"
      ],
      "id": "en-barg-zlw-opl-noun-Zwo8kJPY",
      "links": [
        [
          "rick",
          "rick"
        ],
        [
          "stack",
          "stack"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Lesser Poland",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Lesser Poland) The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:",
        "rick, stack"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "bróg"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ba(ː)rk/",
      "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/bark/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/bɒrk/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    }
  ],
  "word": "barg"
}
{
  "categories": [
    "Old Polish entries with etymology texts",
    "Old Polish entries with etymology trees",
    "Old Polish entries with incorrect language header",
    "Old Polish lemmas",
    "Old Polish masculine nouns",
    "Old Polish nouns",
    "Old Polish terms derived from Proto-Indo-European",
    "Old Polish terms derived from Proto-Slavic",
    "Old Polish terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰergʰ-",
    "Old Polish terms inherited from Proto-Indo-European",
    "Old Polish terms inherited from Proto-Slavic",
    "Old Polish terms with IPA pronunciation",
    "Pages using etymon with no ID",
    "Pages with 4 entries",
    "Pages with entries",
    "Pages with etymology trees",
    "zlw-opl:Agriculture"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": ":inh",
        "3": "sla-pro:*bьrgъ",
        "text": "+",
        "tree": "1"
      },
      "expansion": "Etymology tree\nProto-Indo-European *bʰr̥gʰ-o-\nProto-Slavic *bьrgъ\nOld Polish barg\n[Appendix:Glossary#inherited|Inherited]] from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"lang_name\" : \"Proto-Slavic\", \"term\" : \"*bьrgъ\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"sla-pro\" } ], \"keyword_label\" : \"Inherited from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"lang_name\" : \"Old Polish\", \"term\" : \"barg\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"zlw-opl\" }\" data-lang=\"zlw-opl\" data-title=\"barg\">\nInherited from Proto-Slavic *bьrgъ.",
      "name": "ety"
    }
  ],
  "etymology_text": "Etymology tree\nProto-Indo-European *bʰr̥gʰ-o-\nProto-Slavic *bьrgъ\nOld Polish barg\nInherited from Proto-Slavic *bьrgъ.",
  "forms": [
    {
      "form": "barg m animacy unattested",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "bark",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m-an!"
      },
      "expansion": "barg m animacy unattested",
      "name": "zlw-opl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old Polish",
  "lang_code": "zlw-opl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lesser Poland Old Polish",
        "Old Polish terms with uncertain meaning"
      ],
      "glosses": [
        "The meaning of this term is uncertain. Possibilities include"
      ],
      "qualifier": "attested in Lesser Poland",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Lesser Poland) The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Latin quotations with omitted translation",
        "Lesser Poland Old Polish",
        "Old Polish terms with quotations",
        "Old Polish terms with uncertain meaning"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              28,
              32
            ]
          ],
          "ref": "1378, Adam Chmiel, editor, Księgi radzieckie kazimierskie (quotation in Latin and Old Polish; overall work in Polish, Latin, and Old Polish), Krakow, page 106:",
          "text": "Pro I ligno pro acervo, pro bark",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:",
        "rick, stack"
      ],
      "links": [
        [
          "rick",
          "rick"
        ],
        [
          "stack",
          "stack"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Lesser Poland",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Lesser Poland) The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:",
        "rick, stack"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "bróg"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ba(ː)rk/",
      "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/bark/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/bɒrk/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    }
  ],
  "word": "barg"
}

Download raw JSONL data for barg meaning in Old Polish (3.0kB)

{
  "called_from": "form_descriptions/1147",
  "msg": "suspicious related form tags ['canonical']: 'barg m animacy unattested' in 'barg m animacy unattested'",
  "path": [
    "barg"
  ],
  "section": "Old Polish",
  "subsection": "noun",
  "title": "barg",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-06-21 from the enwiktionary dump dated 2026-06-01 using wiktextract (ade7ec3 and 7f4db16). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.